Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: университет (список заголовков)
01:59 

Мини-камбэк!

But wishing never helps, wishing never helps, wishing never solved a thing.
31 марта состоялся фонетический конкурс на немецком языке, в котором мне довелось поучаствовать. Так как к немецкому я притронулась всего полгода назад, то рассчитывала скорее посмотреть, как оно происходит, нежели взять плюшку. Судили немцы, пришли ребята с других факультетов и даже универов, и, кстати, две девочки из моей группы захапали места и призы - все прошло отлично! И в конце, к тому же, мы спели для всех мимишную песенку.

Выступление делилось на три части: проба микрофона и небольшая попытка представиться, после - зачитывание всяких словечек, скороговорок и мини-текста, и в конце - заранее подготовленные диалоги, составленные в парах участников. Мне довелось работать над диалогом с нашем японцем по имени И.


Теперь лирическое отступление!

Что мы знаем о японцах? Это крайне дисциплинированный народ, зависимый от мнения коллектива и потому впахивающий во его имя так, что мама не горюй. Быть отвергнутым в рамках этого сообщества - то еще наказание, и поэтому у японцев сложен такой, как бы, коллективный стиль мышления: я должен быть таким же, как и все; я должен быть надежной шестеренкой в общем механизме. Казалось бы, разве это не идеальный коллега?

С другой стороны, замечательные японские трудяги, зафигачившие себе больше 24-х часов в сутки, невероятно преображаются, когда выходят за границы этого тотального контроля. Вне своего коллектива они могут надевать парики, брать с собой блестючие детские волшебные палочки и идти на сходку отаку, чтобы нести мир во имя луны и дуть пиво. Японцы склонны отрываться на полную катушку, как только чуют свободу от рамок, и делают это они с немалым размахом.


Вернемся к моему славному японскому другу И., побывавшему на трех репетициях из запланированных семи и посещающему университет дважды в неделю. Когда он не пришел за два дня до выступления, я скинула ему СМС: "Do you hear the people sing, singing a song of angry men", но вследствие того, что И. с источником не знаком, эта злая шутка бездарно провалилась.

Спросил бы у меня кто, как я могу охарактеризовать эту самую работу над диалогом, я бы ответила:

PERFECTION.


...Но зато спели мы хорошо.



@темы: фото, университет, приключения японцев, немецкий, музыка, английский

02:45 

Овнутряющий Брежнев

But wishing never helps, wishing never helps, wishing never solved a thing.
Люблю смотреть на язык глазами людей, впервые с ним столкнувшихся.

Вспомнила приятный разговор с одногруппницей, учивший английский язык исключительно по сериалам; она интересовалась образованием сравнительных-превосходных степеней прилагательного и ворчала на все эти стрёмные суффиксы, мол, вот в немецком-то всё понятнее и проще. Спрашиваю у нее:
- Как бы ты выразила: "Она красивее, чем я?"
- Суффиксом.
Объясняю ей матчасть, снова спрашиваю:
- А теперь подумай, как еще можно это выразить, но без суффикса?
- О. Не знаю. Тогда, наверное, как-то типа "She is better beautiful than me".

В ту же кассу могу добавить попытки нашего японца (И.) познать трудности русского языка.
На грамматике бросили нам интересную фразу: "Не небрежничайте!", и И. задался вопросом, что это значит. Вышло прямо как с сепульками, которые выращиваются в сепулькарии: "небрежничать" - это от слова "небрежный". Засверкав глазами от мысли, что приоткрылась очередная тайна русского языка, И. предположил: "Небрежничать" - это от слова "Брежнев?" Тогда-то я и поняла, что наше совместное обучение нужно подробно сохранить в истории. И что мне понадобится блокнот.
На той же грамматике (преподавательница вообще отличается креативностью мысли; никогда не забуду, как она писала стихотворение, не поместившееся на доске, на обивке двери) встретился нам и такой зверь: "Всё поняли? Теперь овнутрите, на следующем занятии напишем контрольную работу". С этим глаголом И. разобрался быстро, поэтому история вышла не такая интересная, но я всё равно влюблена в это слово. До чего же точное!

Я еще пыталась пояснить И., что такое "финтифлюшка", и внезапно для себя выяснила, что финтифлюшкой может быть одновременно и маленькая милая вещь, типа бантика в волосах, и загадочный странный гаджет, типа каподастра на гитару, и даже какая-то изюминка в объекте, делающая его исключительным и весьма приметным. Без финтифлюшки ты мобильный, а с финтифлюшным яблочком - айфон

@темы: университет, русский, приключения японцев, английский

22:26 

Немного о немецком

But wishing never helps, wishing never helps, wishing never solved a thing.
Скидываю одногруппнице план анализа картины (это все для немецкого, не спрашивайте). Там есть такое предложение:

Unter dem Begriff "Johannesknabe" versteht man die Darstellung von Johannes dem Täufer als dem Jungen, der Jesuskind begleitet.

Долго думали, как согласовать вот это "als dem Jungen". Номинатив или датив? Или всё-таки номинатив? Короче, оно показалось нам весьма неочевидным.

Мы полчаса старались. И пытались. И подняли уже настоящих немцев и парочку грамматистов. И когда буря миновала (потому что решили просто заменить этот ад и израиль синонимичной конструкцией), в середине разговора всплывает:

Анна (21:41)
Не, вопрос-то достойный, надо порешать... Как насчет die Darstellung von Johannes dem Täuferen, dem Kind, das Christi begleitet? Меня еще окончание беспокоит. Получается, храбрый - это субстантивация, значит, все по слабому склонению. Нет?

Дарья (21:43)
Täufer - это креститель)
:kiss: выпей кофе
шучу, не надо, а то реально щас за кофе пойдешь


Люблю этот факультет и этих людей

@темы: университет, немецкий, жизнь и всякое

Froh zu sein

главная